Innovando en la accesibilidad

Subtitular tus videos en YouTube es cada vez más fácil con la tecnología de reconocimiento de lenguaje (ASR). Aquí te compartimos algunas herramientas que puedes utilizar y maneras sencillas de uso:

Auto-Timing: Carga (sube) el guión de tu video (un archivo sencillo con el texto de lo que se dice en él) y con la tecnología de reconocimiento de lenguaje lo convertiremos en subtítulos sincronizados.

Empatar texto con el tiempo de un video es una de las tareas más complicadas de edición, pero ahora es mucho más sencillo. La tecnología funciona mejor en videos de muy buena calidad de sonido e inglés bien hablado.

Subtítulos-automáticos: Utilizamos la misma tecnología de reconocimiento de lenguaje para crear subtítulos generados automáticamente (machine generated). Éstos pueden ser traducidos a 51 idiomas y puedes ver la forma en la que funciona a través de una gran variedad de canales educativos, como: UC Berkeley, Standford, MIT, Yale, UCLA, Duke, UCTV, Columbia, PBS, National Geographic, Demand Media, UNSW y muchos canales de Google, incluyendo los de YouTube.

Da click en el menú que aparece en la esquina inferior derecha del reproductor de video, y luego en CC (subtítulos, por sus siglas en inglés -closed captions-). Después da clic en la flecha que se encuentra a la derecha de la opción CC y después en transcribir audio.

Esperamos expandir esta funcionalidad a más videos en YouTube para el futuro, pues el auto-subtitulaje es un paso adelante en nuestro contínuo objetivo de hacer los videos de las personas sean accesibles en cualquier lugar (web, celulares, TV) y para todos (otros países, idiomas y métodos alternativos de acceso).

Esta herramienta es también un claro ejemplo de la utilidad de la tecnología para mejorar la experiencia de visualización de videos. Para más detalles, por favor revisa esta nota escrita en inglés para el Blog de Google.

Si quieres aprender más sobre cómo utilziar el subtitulaje automático y el auto-timing, lee el artículo colocado en nuestro Centro de Ayuda (para traducirlo recomendamos usar Google Translate). También te recomendamos ver el siguiente video.



Hiroto Tokusei, Gerente de Producto Senior, recientemente vió "(HD) 夜のゆりかもめ(新橋→豊洲) 01."